Андрей (dront) wrote,
Андрей
dront

Category:

Немного про блюз, женщин и трудностях перевода с английского :)

Случилось чудо и в моей скромной коллекции блюзов отличное пополнение- аж целых 10 альбомов Мадди Уотерса! :)
Мадди Уотерс(Muddy Waters) – великий представитель чикагской школы блюза. Его мощный голос и пронзительная слайд-гитара воплотили в себя всю правду и суть блюза. Его творчество – неиссякаемый источник, к которому припадают блюзмены всех  поколений. В блюз-бэндах Мадди Уотерса играли лучшие из лучших – гитарист Роберт Джонсон, пианист Отис Спэнн и многие многие другие. Изобретенные Мадди рифы стали фундаментом зарождающейся рок-музыки. Под влиянием Уотерса Сирил Дэйвис и Алексис Корнер создают группу «Blues incorporated», от которой впоследствии отпочковываются «Yardbirds» и «Rolling Stones».

Понемногу, моя коллекция блюзов приобретает оформленность и масштабность :)  Сам я большой поклонник блюзов Дельты (слайдовая акустика) и Чикаго (электрогитара с лёгким перегрузом). Особенно манящая меня старина -блюзы Дельты.
Хоть разные умники от музыки частенько сетуют на некую однообразность и кажущуюся простоту этой музыки, исполнить блюз, как и услышать его, к сожалению, могут не все. Потому что Блюз- это больше, чем набор нот, приятных для слуха. Блюз - это мировосприятие и жизненная философия, и если он попадает с вами в унисон, то вы понимаете что к чему без дополнительных объяснений и поисков смысла :) Блюз- это музыка сердца и омут без дна, глубину которого не оценить, легкомысленно крутясь сверху на лёгкой лодочке.
В отличие от туповатой танцевальной попсы, тексты в блюзе имеют особое значение. Они очень просты, но многослойны. В американском английском существует некоторое количество "блюзовых" слов, как слэнговых, оставшихся со времён сухого закона вроде hoochie-coochie, так и вполне благопристойных. Почему эти слова блюзовые?  -по частоте употребления в текстах, когда совершенно неясно, то ли контест определяет перевод этого слова, то ли само слово вольно играет с контекстом :) В частности, это слово mean, часто применяемое к ситуации и/или женщине  :)
Да. Блюзы -это, как правило, песни мужчин о женщинах- бывших, настоящих и будущих. Я сам, говоря о женщинах, частенько использую слово "зараза", имеющее в моей устной речи массу значений, зависящих от интонаций. Это может быть как ругательством, так и комплиментом. А блюзмен с берегов Миссиссиппи сказал бы "mean woman" :) Блин, как трудно приходится переводчикам. Ну невозможно передать на бумаге интонацию :) Вот и растут списки значений в словарях
P.S. Готов рассмотреть музыкальный обмен снова. Я вышлю вам один DVD с лучшими блюзами Дельты и Чикаго в mp3, а вы мне предлагайте что есть на выбор :)
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments